He de confesar que hay noticias que, al verlas en nuestra bandeja de correo electrónico, nos hacen lucir una excelente sonrisa. Y de la que vamos a hablar hoy es una de ellas.

Todos sabemos que para Square-Enix el español ha pasado a ser un lenguaje en el que no merece la pena invertir, al igual que el italiano. Es por eso que Kingdom Hearts 3D vendrá en varios idiomas, pero en ningún caso en el nuestro.

Está claro que lo ideal sería que la sociedad española hubiera avanzado en el aprendizaje de otras lenguas, sobre todo el inglés. Pero lo cierto es que pedir a un chico que juegue a un juego de rol con una historia bastante complicada en el idioma de Shakespeare es una locura.

Incluso aunque domines algo el idioma la tarea no es sencilla. Tendríamos que volver 20 años atrás cuando jugábamos a juegos con el diccionario a cuestas…

Cuando nos enteramos de la noticia y de que era Nintendo la que distribuiría el juego no entendimos como podía ser posible.

En Nintendo han debido ver la indignación que se ha producido en toda las redes sociales con la noticia que han decidido mover ficha: no van a distribuir el juego en España como estaba planeado en un principio. Han tomado esta importante decisión debido a la no traducción del juego.

Si aun en inglés quieres hacerte con una copia de Kingdom Hearts 3D Square-Enix Europe lo pondrá a la venta en “establecimientos seleccionados” a partir del 20 de julio.

Desde aquí le mandamos un aplauso a Nintendo Ibérica por tomar esta decisión y por mirar por los intereses de los usuarios que son los auténticos perdedores de la decisión de SE.

Esperemos que acciones como estas hagan que las compañías recapaciten y tomen conciencia de que determinados títulos son imposibles de jugar para la mayoría si no están en su idioma nativo.

Fuente | Nintendo Ibérica